-
1 piano
[pi'ænəu]plural - pianos; noun(a large musical instrument played by pressing keys which make hammers strike stretched wires: She plays the piano very well; ( also adjective) piano music.)- pianist- piano-accordion
- pianoforte
- grand piano* * *I [piaenou]noun(plural pianos) music klavirII [pjá:nou]adverb music piano, tiho -
2 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ta, tisti1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...* * *I [mə pred soglasnikom, ði pred samoglasnikom, ði: poudarjeno]določni člen (včasih preveden s ta, to)the Browns — Brownovi, družina Brownthe King — kralj (angleški idr.)the saddle figuratively jezdenje, jahanjethe World — svet, SvetII [mi:, mi, me]adverbčim, temthe... the — čim... temthe more you get the more you want — čim več dobiš, tem več hočešthe more so as... — toliko več (bolj), ker... -
3 the envy of
(something envied by: Her piano-playing was the envy of her sisters.) predmet zavisti -
4 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) igrati se2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) igrati3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) igrati4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) igrati5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) igrati6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) potegniti koga za nos7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) igrati proti komu8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) poigravati se9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) usmeriti10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) igrati2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) igra2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) gledališka igra3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) tekma4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) delovanje•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *I [pléi]nounigra (na srečo, za stavo, za zabavo, športna), zabava, šala; igranje, kvartanje, poteza (pri šahu); figuratively igra (besed, barv, valov, žarkov itd.); theatre gledališka igra, predstava; music igranje, predvajanje, glasbeno delo; spretno ravnanje s čim (običajno v sestavljenkah npr. swordplay); delovanje, dejavnost, torišče; technical toleranca; figuratively svoboda gibanja; American slang manever, (zvijačen) poskus za dosego česa; American slang publiciteta, poznanost, propagandato bring ( —ali call, put) into play — spraviti v pogon, izkoristitito come into play — začeti delati, stopiti v akcijochild's play — otročarija, igračkanjein full play — v polnem teku, v polnem pogonufiguratively to hold in play — zaposliti (koga s čim)in play — še v igri (kvartanje), za šaloit is your play — ti imaš potezo (šah), ti igraš (karte)to make play — imeti uspeh; utruditi preganjalce (pri lovu)to make play with — postavljati se, bahati seII [pléi]1.intransitive verbigrati ( for za), šaliti se, zabavati se, igračkati se; začeti igrati (karte), napraviti potezo, biti na potezi (šah); poigravati se (barve, valovi, žarki itd.); streljati (top), brizgati (vodomet), sijati; technical imeti prostor za gibanje, imeti toleranco, premikati se (bat), biti v pogonu; biti primeren za igro (igrišče);2.transitive verb theatreigrati, uprizoriti; sport nastopiti, igrati proti, sprejeti igralca v moštvo; uperiti (žaromet, luč, vodni curek) na koga; ustreliti (iz topa); technical spraviti v pogon, upravljati (stroj), obvladatito play along with — sodelovati, v en rog trobiti s komto play it cagey — biti previden, omahovatifiguratively to play both ends against the middle — previdno, rafinirano ravnatito play ball with s.o. — pošteno postopati s komfiguratively to play one's cards well (badly) — (ne)spretno manevriratito play s.o. dirt — izigrati kogato play s.o. false — izdati kogato play the game — držati se pravil, pošteno ravnatito play into s.o.'s hands — koristiti drugemu, pomagati komuto play one's hand for all it is worth — izrabiti vsako priliko, uveljaviti vse svoje zmožnostislang to play it (low) on — izigrati koga, zlorabitito play a part — igrati vlogo, pretvarjati seto play safe — previdno ravnati, ne tvegatito play for time — zavlačevati, poskušati pridobiti na časuto play s.o. a mean trick — prevarati kogato play (up)on — igrati na, figuratively izrabljati kogato play (up)on words — zbijati šale, igrati se z besedamito play with — igrati se s, z; lahkomiselno ravnati s -
5 air
[eə] 1. noun1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) zrak2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) zrak, nebo3) (appearance: The house had an air of neglect.) videz4) (a tune: She played a simple air on the piano.) melodija2. verb1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) prezračiti2) (to make known: He loved to air his opinions.) izražati•- airbag- airily
- airiness
- airing
- airless
- airy
- airborne
- air-conditioned
- air-conditioner
- air-conditioning
- aircraft
- aircraft carrier
- airfield
- air force
- air-gun
- air hostess
- air letter
- airlift
- airline
- airliner
- air-lock
- airmail
- airman
- air pollution
- airplane
- airport
- air-pump
- air-raid
- airship
- airtight
- airway
- on the air
- put on airs / give oneself airs* * *I [wə]nounzrak, atmosfera; vetrič, prepih; videz, vedenje, obnašanje; arija, napev, melodijato be ( —ali go) on the air — govoriti, oddajati se po radiuby air — po zraku, z letalomto beat the air — zaman si prizadevati, prazno slamo mlatitito give o.s. airs — šopiriti seAmerican slang to give s.o. the air — odpustiti kogato go up in the air — razburiti, razjeziti se, pobesnetito keep s.o. in the air — pustiti koga v negotovostito walk ( —ali tread) on air — biti ves srečen; zibati se v srečiII [wə]1.transitive verbzračiti; sušiti; rešetati; ohladiti; figuratively objaviti; širokoustiti se;2.intransitive verbsprehajati se; domišljati sito air one's fine clothes — bahati, šopiriti seto air o.s. — iti na sprehod, sprehoditi se -
6 scale
I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) lestvica2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) lestvica3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) lestvica4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) merilo5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) obsegII [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) povzpeti seIII [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) luska- scaly* * *I [skéil]1.nounmusiclestvica, skala; figuratively lestvica (družbena itd.); stopnja; merilo, mera; razmerje; obseg; številčni sestavat a scale of 1 inch to 1 mile — v merilu (razmerju) 1 cola: 1 miljaon a scale economy ob različnih tečajnih vrednostihto play (to sing, to run over) one's scale music vaditi skale, vaditi prste za instrument ali glas za petjeto sink in the scale — zdrkniti navzdol na lestvi, v nivoju;2.transitive verb(s)plezati, povzpeti se (z lestvijo figuratively), vzpenjati se (na); določiti (merilo); dvigniti (cene); military napasti, jurišati z lestvami (na trdnjavsko obzidje); risati meriloto scale down — znižati (mezde, plače)to scale up — povišati (cene); intransitive verb plezati, vzpenjati seto scale down — upasti, pastito scale up — kvišku plezati, dvigati seII [skéil]1.nounskledica pri tehtnici; plural tehtnica; tehtanje (zlasti pred in po konjski dirki)the Scales astronomy Tehtnicato go to scale figuratively biti premaganto hold the scales even — držati tehtnico v ravnotežju, figuratively soditi nepristransko, objektivnoto throw one's influence into scale figuratively zastaviti ves svoj vplivto throw one's sword into the scale figuratively podpreti svojo zahtevo z orožjemto turn the scale figuratively odločitiit turned the scale into my favour — to je nagnilo tehtnico v mojo korist;2.transitive verbtehtati (tudi figuratively); intransitive verb (redko) biti težak, tehtati, biti stehtan (zlasti pred in po konjski dirki)III [skéil]1.nounluska, luskina (ribe itd.); zoology košeniljka; medicine zobni kamen; usedlina, kotlovec; tanka plast, obloga; technical vžigalothe scales fell from his eyes figuratively oči so se mu odprle, spregledal jeto remove the scale — odstraniti zobni kamen ali kotlovec;2.transitive verbostrgati (luske), (o)luščiti; technical sestrugati, ostrugati, očistiti od kotlovca; odstraniti (zobni kamen); intransitive verb luščiti seto scale almonds, peas — oluščiti mandlje, grahto scale s.o.'s teeth — odstraniti komu zobni kamento scale off — luščiti se; osmukati se (listje) -
7 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udariti2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) udariti3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) prižgati; ukresati4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stavkati5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naleteti na6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) udariti7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) napraviti vtis8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kovati9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) kreniti10) (to lower or take down (tents, flags etc).) spustiti; podreti2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) stavka2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) najdba•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *I [stráik]nounudarec (at proti), zamah, zadetek; udarec, bitje (ure, zvona); economy stavka, štrajk; sport prazen udarec; srečno naključje, sreča (v špekulaciji); military (zračni) napad; American najdba (rud, nafte); ugriz (ribe); geology smer (plasti, slojev), vodoraven sloj; American prevara, bluf; kvalitetasit-down strike — stavka, v kateri delavci nočejo zapustiti prostore, kjer delajoII [stráik]1.transitive verbudariti, dati udarec (komu), zadeti; prizadeti, napasti (o bolezni); biti (uro); odbiti z udarcem, udarjati (na boben); kovati (denar, medalje); igrati (harfo itd.); začeti (pesem, muziko); prekiniti (delo); nautical spustiti (jadro, zastavo); podreti (tabor, šotor); potegniti (črto), prečrtati; izravnati, razati; izgladiti; izkresati (ogenj), prižgati (vžigalico, luč); napolniti; zapičiti zob strupnik v (o kači); zabosti (nož itd.), harpunirati (kita); oddajati (toploto); naleteti na, zadeti ob; udariti v (o streli); napraviti vtis, pretresti, prizadcti (koga), pasti (komu) v oči, spraviti v začudenje, osupiti; pasti (komu) na parnet, (za)zdeti se (komu); menjati, odnesti (kulise); economy zaključiti (račun); nenadoma ali dramatično (kaj) izzvati; American doseči, najti, odkriti; slang prositi ( for za); obsolete božati, (po)gladiti z roko;2.intransitive verbudariti ( against ob, on na, po), udarjati, tolči, nameriti udarec (at proti), razbijati; stavkati; biti se, boriti se ( for za); biti, tolči (srce), udariti (strela); nautical military spustiti belo zastavo, figuratively predati se; kreniti, iti, oditi (to proti); nenadoma začeti prodirati, prebijati se ( through skozi) (svetloba, toplota); padati (on na); širiti roke, plavati; vžgati se (vžigalica); držati se za podlago (školjka); pihati (veter); nasesti (ladja); medicine izbruhniti (epidemija); ugrizniti, prijeti (o ribi); figuratively pasti v oči, biti opozorljiv (nenavaden, čuden); American military biti častniški slugato strike all of a heap figuratively zbegati, presenetiti, osupitito strike a ball out of court sport suniti žogo v outto strike a bargain — skleniti kupčijo; doseči sporazumto strike s.o. blind (deaf, dumb) — z udarcem koga oslepiti (oglušiti, onemiti)to strike s.o. dead figuratively pošteno osupiti kogato strike s.o.'s eye — pasti komu v očito strike s.o. in the face — udariti koga po obrazuto strike s.o.'s fancy — ugajati, biti všeč komuto strike one's flag — spustiti zastavo, figuratively predati seto be struck in a girl slang biti zatreskan v (neko) dekleto strike hands obsolete udariti v roko (v znak sporazuma)how does it strike you? — kako se vam zdi?to strike s.o.'s name in the newspaper — naleteti na ime neke osebe v časopisuto strike oil — naleteti na nafto, figuratively imeti srečo, uspeti; obogatetito strike the sands — nasesti, obtičati na sipinito strike sail — spustiti, zviti jadro; priznati porazto strike a snag slang naleteti na nepričakovano težavoto strike tents — podreti šotore, taborto strike terror into s.o. — navdati koga z grozo (s strahom)to strike a vein — naleteti, odkriti žilo (rude)what struck me was... — kar me je osupilo, je bilo...to strike at the root — posekati korenino, figuratively udariti na najbolj občutljivo mestoto strike work — ustaviti delo, stavkatistrike while the iron is hot — kuj železo, dokler je vročc -
8 study
1. verb1) (to give time and attention to gaining knowledge of a subject: What subject is he studying?; He is studying French; He is studying for a degree in mathematics; She's studying to be a teacher.) študirati2) (to look at or examine carefully: He studied the railway timetable; Give yourself time to study the problem in detail.) preučiti2. noun1) (the act of devoting time and attention to gaining knowledge: He spends all his evenings in study; She has made a study of the habits of bees.) študij2) (a musical or artistic composition: a book of studies for the piano; The picture was entitled `Study in Grey'.) etuda3) (a room in a house etc, in which to study, read, write etc: The headmaster wants to speak to the senior pupils in his study.) delovna soba* * *I [stʌdi]noun(često plural) študij, študiranje, učenje; skrbno proučevanje; marljivost, vnema, trud, mar; theatre učenje vloge; kar je vredno proučevanja, predmet proučevanja; znanstveno proučevanje ali raziskovanje (in, of česa); veja znanosti, polje znanstvenega proučevanja; (umetnost) studija, skica, model; music etuda; študijska ali delovna soba; theatre slang kdor se uči vlogoto be a good (a slow) study theatre slang igralec, ki se z lahkoto (s težavo) nauči svojo vlogoto be in a brown study figuratively biti globoko zatopljen (izgubljen) v svoje mislihis study is to do right — on si prizadeva napraviti, kar je pravto make a study of s.th. — skrbno kaj študirati ali opazovatiI made it my study to satisfy him — prizadeval sem si, da bi mu ugodil (ustregel njegovim željam)II [stʌdi]transitive verbučiti se (česa), študirati; skrbno, natančno preučevati; brati; poskušati se naučiti na pamet (vlogo); pripravljati se za izpit (iz česa); pazljivo ogledovati, opazovati; posvetiti pozornost (čemu), paziti (na kaj); prizadevati si, skušati ugoditi (komu); intransitive verb študirati, baviti se s proučevanjem; učiti se; obsolete razmišljati, premišljati, iskati; prizadevati si, truditi se, vzeti si za ciljto study a part — študirati, učiti se na pamet vlogoto study s.o. — uganiti želje kake osebe -
9 pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) funt2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) funtII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) stajaIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) tolči2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) topotati3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) zdrobiti* * *I [páund]nounfunt (angleški denar); funt (453,59 g)figuratively to pay 20 shillings in the pound — polno plačati, vse plačatiin for a penny, in for a pound — see pennyit is a matter of pounds, shillings and pence — to je čisto denarno vprašanjeII [páund]1.nounstaja za izgubljeno živino, obor; skladišče za izgubljene predmete; figuratively ječa; hunting težek položaj;2.transitive verbzapreti v stajo, obor (često up)III [páund]nountolčenje, razbijanje, udarecIV [páund]1.transitive verbtolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati;2.intransitive verbrazbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along), klecati (kolena)American slang to pound the ear — spatito pound into s.o. — vbijati komu kaj v glavoto pound away at — delati z vso vnemo; napadati, kritizirati -
10 perform
[pə'fo:m]1) (to do, especially with care or as a duty: The doctor performed the operation.) izvesti2) (to act (in the theatre etc) or do anything musical, theatrical etc to entertain an audience: The company will perform a Greek play; She performed on the violin.) izvajati•- performer* * *[pəfɔ:m]1.transitive verbnapraviti, izvršiti, izvesti, končati (delo); theatre uprizoriti (igro), igrati (vlogo); igrati (glasbeni instrument);2.intransitive verbizvršiti nalogotechnical delati (stroj); theatre igrati, nastopiti, predvajati; juridically able to perform — dela zmoženjuridically failure to perform — neizpolnitev -
11 Pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) funt2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) funtII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) stajaIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) tolči2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) topotati3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) zdrobiti* * *[páund]proper namedruž. ime -
12 in tune
1) ((of a musical instrument) having been adjusted so as to give the correct pitches: Is the violin in tune with the piano?) uglašen2) ((of a person's singing voice) at the same pitch as that of other voices or instruments: Someone in the choir isn't (singing) in tune.) pravilno -
13 accompany
1) (to go with (someone or something): He accompanied her to the door.) spremiti2) (to play a musical instrument to go along with (a singer etc): He accompanied her on the piano.) spremljati•- accompanist* * *[əkʌmpəni]transitive verbspremljati; hkrati se dogajati -
14 pick out
1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) izbrati2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) prepoznati3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) zadeti* * *transitive verb izbrati; razločiti, razbrati, razumeti (smisel, besedilo itd.); hitro izslediti, spoznati (tatu); igrati po posluhu; poudariti, podčrtati (z barvnimi kontrasti) -
15 practise
['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) vaditi2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) uriti se3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) imeti prakso•* * *[praektis]1.transitive verb British Englishvaditi, uriti; opravljati, vršiti, izvrševati, izpolnjevati; varati koga;2.intransitive verbdelati, ravnati; prakticirati, imeti prakso (zdravnik, advokat); vaditi se, uriti se; spletkaritito practise (up)on — izrabiti koga, obrniti sebi v prid, zlorabitipractise what you preach — delaj še sam tako, kot pridigaš drugim -
16 accompaniment
noun (something that accompanies: I'll play the piano accompaniment while you sing.) spremljava* * *[əkʌmpənimənt]nounspremljava; pritiklina, dodatek -
17 instrument
['instrəmənt]1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) pripomoček2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) glasbilo•- instrumentalist* * *I [ínstrumənt]nounorodje, priprava, inštrument; music glasbilo, inštrument; juridically uradni dokument, listina; economy vrednostni papir, plural dispozicije; figuratively sredstvo, orodjeto be instrument in — pomagati k čemu, pripomočieconomy instrument of payment — plačilno sredstvoaeronautics instrument landing — slepo pristajanjeaeronautics instrument flying — slepo letenje, biti vodenelectrical instrument transformer — merilni transformatorII [ínstrumənt]transitive verbmusic uglasbiti, instrumentirati -
18 pianist
-
19 stale
[steil]1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) star, postan, preležan2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) obrabljen3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) izčrpan* * *I [stéil]1.nounseč, urin (konja, goveda);2.intransitive verb (o živalih) mokriti, puščati vodo, uriniratiII [stéil]nounBritish English obsolete vabnik, vaba (v obliki ptiča); predmet posmehovanja; bedakIII [stéil]1.adjective ( stalely adverb)star, nesvež, suh (kruh), trd; postan (pivo itd.); plesniv; slab, zadušljiv (zrak); izrahljen, obrabljen, ponošen, izčrpan; figuratively obrabljen, star, premlačen, banalen (dovtip itd.); commerce mrtev; juridically zastarel; sport preveč treniran, izčrpanstale bread — nesvež, star kruhthis is stale news — ta novica ni (ravno) nova;2.transitive verbodvzeti (čému) svežost (čar novosti, interes); napraviti staro (brez vrednosti), obrabiti, porabiti, izčrpati; intransitive verb postati zastarel (postan, plehek); figuratively postati dolgočasen -
20 teach
[ti: ]past tense, past participle - taught; verb(to give knowledge, skill or wisdom to a person; to instruct or train (a person): She teaches English / the piano; Experience has taught him nothing.) učiti- teacher- teaching* * *[ti:č]transitive verbučiti, poučevati; naučiti, priučiti; (u)vežbati, navajati; dresirati, trenirati; intransitive verb poučevati, biti učitelj, učiteljevati; American učiti nato teach s.o. manners — (na)učiti koga manirto teach s.o. better figuratively dopovedati komuto teach s.o. to whistle — naučiti koga žvižgatiI will teach him a lesson figuratively naučil ga bom, mu bom že pokazalI will teach you to steal! colloquially te bom že naučil krasti!you can't teach an old dog new tricks figuratively kar smo v mladosti zamudili, ne moremo v starosti nadoknaditi
См. также в других словарях:
The Piano — Título El piano (España) La lección de piano (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Jane Campion Producción Jan Chapman … Wikipedia Español
The Piano Teacher (novel) — The Piano Teacher (German: Die Klavierspielerin) is a novel by Austrian Nobel Prize winner Elfriede Jelinek, first published in 1983 by Rowohlt Verlag. The novel follows protagonist Erika Kohut, a sexually and emotionally repressed piano teacher … Wikipedia
The Piano Lesson — Título La lección de piano (España) Ficha técnica Dirección Lloyd Richards Producción August Wilson … Wikipedia Español
The Piano Resort Khaoyai — (Mu Si,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 999 Thanarat Road, Nongnam … Каталог отелей
The Piano has been drinking — Gründung: 1988 Auflösung: 1993 Bandmitglieder Gesang, Percussion: Gerd Köster Flügel, Gitarre, Congas, Akkordeon: Matthias Keul Kontrabass, E Bass … Deutsch Wikipedia
The piano has been drinking — Gründung: 1988 Auflösung: 1993 Bandmitglieder Gesang, Percussion: Gerd Köster Flügel, Gitarre, Congas, Akkordeon: Matthias Keul Kontrabass, E Bass … Deutsch Wikipedia
The Piano Player — est un film réalisé par Jean Pierre Roux en 2002. Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
The Piano Man's Daughter (film) — The Piano Man s Daughter is a television movie, adapted in 2003 by Sullivan Entertainment from the 1995 novel by Timothy Findley. Rights to the novel s film adaptation were originally purchased by Whoopi Goldberg. Deciding that as a Canadian… … Wikipedia
The Piano (Herbie Hancock) — The Piano Album par Herbie Hancock Sortie 1979 Enregistrement 25 et 26 octobre 1979 Genre Jazz Producteur Dave Rubinson, Herbie Hancock Label … Wikipédia en Français
The Piano Man's Daughter — is a novel by Timothy Findley, published in 1995. It was a nominee for the 1995 Giller Prize.In the novel, narrator Charlie Kilworth recounts the history of his family, concentrating on his mother Lily and his grandmother Ede to find out who is… … Wikipedia
The Piano Has Been Drinking — Allgemeine Informationen Genre(s) Rock Gründung 1988 Auflösung 1993 … Deutsch Wikipedia